Трезор: Спомен на Милета Цревара, генералног секретара Савеза глувих и наглувих, кустоса Сурдолошког музеја

Миле Цревар (Цреварска страна, 2. март 1949 - Београд, 8. децембра 2017) у петој години живота је трајно изгубио слух.

Уз велико сопствено залагање и огромну подршку породице, похађао је редовну школу до четвртог разреда, а онда наставио школовање у карловачком Центру за глуве, све до 1965. и преласка породице у Београд, где завршава школу  за глуву и наглуву децу и омладину тада "Силвије Крањчевић", данас "Стефан Дечански" у Београду и "Радивој Поповић" у Земуну. По завршетку матуре, запослио се у земунском "Телеоптику", где је провео цео радни век, до 2003. године. Марта 2001. године Цревар је изабран за генералног секретара Савеза глувих и наглувих. Био је покретач и главни уредник часописа Свет глувих. Коаутор је једне "Беле књиге" и аутор друге о глувим и наглувим особама у нас. Последња књига, Глуви у Србији - Нјихова права и могућности, објавлјена је 2016 године. Био је писац и бојних текстова о историји, животу и проблемима глувих.

Сурдолошки музеј - Преводиоци на знаковни језик Томислав Томановић и Десанка Жижић позвали су екипу "Трезора" у слабо познати Сурдолошки музеја у згради Савеза глувих и наглувих Србије и Црне Горе, у Београду. Простор топао, ни мали ни велики и довољан да стане преко две хиљаде ретких и вредних експоната. Кроз простор нас је провео и о експонатима причао кустос Миле Цревар, а са нама су све време били, тумачили а и сами сазнавали пуно информација и наши преводиоци. У Музеју се чувају најстарија помагала за глуве и наглуве особе, преписке са сродним институцијама из целог света од оснивања до данас, најстарији часопис за глуве у Југославији "Десовац", прва књига у којој се помиње знаковни језик из 1844. године као и најстарије књиге и приручници ручно писани од стране првих учитеља у школама за глуве. Неколико витрина испуњено је предметима и књигама из заоставштине првих чланова и оснивача Савеза и најпреданијих сакупљача Драгољуба Вукотића, Мирка Зивлаковића, Јована Одавића и проф. др Љубомира Савића који је Музеј водио од оснивања па до своје смрти. Кустос Миле Цревар говорио нам је и о садашњем стању и проблемима Музеја и самог простора у коме се он налази.

- Сниматељ Милан Илић, асистент Срђан Басарић, сниматељ звука Драган Ушендић, расветљивач Зоран Пантић, сарадник-сниматељ Милена Јекић, организатор Гордана Грдановић, графичка обрада Милена Марковић, монтажер Зорица Благојев, аутор Бојана Андрић
- Учесници: кустос Музеја и секретар заједнице Савеза глувих и наглувих СЦГ Миле Цревар; председник градске организације глувих Београда Хари Цоља; преводиоци на знаковни језик Томислав Томановић, Десанка Жижић
- Премијерно емитовано 17.05.2013, Редакција за историографију

Српски знаковни језик као матерњи језик - прилог из 136. емисије о особама са инвалидитетом Место за нас. Тема ове емисије била је српски знаковни језик као матерњи језик глувих и наглувих лица. Истраживали смо да ли и колико је овај језик заиста препознат као такав у пракси, након његовог дефинисања у законским актима. Три саговорника, из различитих углова, износе мишњења о овој теми и причају о проблемима са којима се сусрећу али нуде и неке конкретне предлоге

- Учесници: проф. др Гордана Николић, са Педагошког факултета У Сомбору, Михаило Гордић из Градске организације глувих, Драгана Раичевић докторанд Универзитета у Генту
- Уредник и водитељ: Ива Омрчен
- Премијерно емитовано 29.10.2016, Редакција актуелности

број коментара 0 Пошаљи коментар