Blog Željka Joksimovića: Dnevnik iz Bakua (8)

Prvi finalisti takmičenja u Bakuu biće poznati dok budete čitali redove ovog teksta, sinoć je i zvanično počela ovogodišnja Pesma Evrovizije. Moji utisci su trenutno vezani za vreme koje je prethodilo odlasku na prvo polufinalno večere u Kristalnu dvoranu . Pored konstantnih svakodnevnih proba, juče nam je veći deo dana bio posvećen posećivanju žurki drugih delegacija, posle naše sjajne žurke dan pre. Kao pravi domaćini, uzvraćali smo im posetu.

Odlučili smo se za "komšije" i domaćine. Prijem delegacije Hrvatske je bio prvi, pa smo se uputili u centar grada gde je Nina priredila za svoje prijatelje i njene fanove žurku i mini koncert uz gitaru.

Nina Badrić sjajno zvuči uživo. Posle hrvatske žurke, uputili smo se na prijem u organizaciji naših domaćina, Azerbejdžana, nedaleko od našeg hotela. Na ovom mestu ponovo nam je ukazana čast od strane domaćina, bili smo i specijalni gosti njihove predstavnice, Sabine Babajeve, koja nas je zamolila da nešto odsviramo.

Interesantan je podatak da se sa Sabinom znam više od 10 godina, ona je bila jedan od učesnika na Slavjanskom Bazaru u Vitebsku, 1999. godine. Interesantno je koliko je taj festival, sa samog početka moje karijere imao uticaja i na ovu Evroviziju. Podsetiću da je Viktorija Lapeho, rođena baš u tom gradu, napisala ruski tekst pesme „Nije ljubav stvar", verzija koja je doživela veliku popularnost. Evo, tu je sada i Sabina.

Za ovu priliku pripremili smo i refren pesme na azerbejdžanskom jeziku. I ako nismo planirali da radimo još verzija, od kako smo došli ovde ljude je interesovalo da li ću prepevati pesmu na azerbejdžanski. Njima je ovo utoliko više značilo što nijedan pevač pre toga nije otpevao svoju pesmu na jeziku domaćina. Ovo je bio dovoljno jak impuls da to uradimo, i uz pomoć našeg domaćina, volontera Masida Mađida pripremili smo mali deo pesme.

Da budem iskren, za azerbjedžanski sam imao pomoć, pripremu, i u Beogradu, od direktorke Kulturnog centra ove zemlje Zarife Al Zaide, inače pijanistkinje koja je ne samo pomogla u realizaciji Simfonijske verzije „Nije ljubav stvar" već i u mom prvom susretu sa „azerskim".

U savladavanju ovog jezika, pomogla mi je Zarifa u mom studiju zajedno sa svojom drugaricom, gospođom Madžidov. Poslušajte na ju tjubu kako je sve to izgledalo, zvuk je malo lošiji, ali dovoljno dobar da steknete utisak da se svidelo mnogima.

Sa „Nije ljubav stvar" na brojnim jezicima juče smo još jednom zapalili atmosferu u "džez klub"-u. Po završetku rezervisali su nas za intervjue sa Sabinom. Sve ih je više, ali i to je deo posla i vodi nas ka zajedničkom cilju.

Do sutra,
vaš Željko

broj komentara 1 pošalji komentar
(petak, 25. maj 2012, 06:37) - maya [neregistrovani]

Bravo Zeljko!

Tvoj trud i rad se isplatio...Bravo i sve najbolje ti zelim od srca..pozdrav iz Beograda!