Zauvek: Prevođenje

TV feljton je posvećen recepciji naše književnosti u svetu, koji je pripremila Gorica Zarić Jovanović. O tome u emisiji govore: Vida Ognjenović, Ivana Dimić, Biserka Rajčić i Hiroši Jamasaki.

Otkriva da se naša književnost nedovoljno prevodi na strane jezike, da prevođenje nije u dovoljnoj meri institucionalno organizovano i da stoga nismo ni dovoljno poznati ni zastupljeni u svetskim okvirima a da to često zavisi od lične inicijative i napora autora ili izdavača.

Reditelj: Peđa Sinđelić

RTS, 2008.

broj komentara 0 pošalji komentar