ponedeljak, 15. apr 2013, 22:50
Evropa i Srbi: Dragan Lakćević
Dragan Lakićević je srpski pesnik, pripovedač, romansijer, tumač i priređivač književnosti.
Njegova dela su, do sada, prevođena na ruski, grčki, engleski, nemački, švedski, holandski, poljski, italijanski, rumunski i jermenski jezik.
Studije književnosti je završio na Filološkom fakultetu u Beogradu, nakon toga je sve vreme zaposlen u izdavačkoj delatnosti: najpre kao urednik izdavačkog preduzeća Rad, a potom, kao urednik Srpske književne zadruge, čiji je glavni i odgovorni urednik od 2009. godine.
Srpska književna zadruga je svakako najstarija i najznačajnija izdavačka kuća u Srbiji, a delatnost Zadruge daleko nadvisuje ostale izdavače - svojim značajem za srpsku kulturu, jezik, književnost i obrazovanje. U toj i takvoj Srpskoj književnoj zadruzi, svojim stručnim i ljudskim kvalitetima, kao i merom posvećenosti poslu od izuzetnog nacionalnog značaja, Dragan Lakićević je jedna od retkih osoba za koju se može, bez preterivanja, ili rizika reći: pravi čovek, na pravom mestu u teško vreme.
Gostujući u seriji RTS „Evropa i Srbi" gospodin Lakićević govori o značaju Srpske književne zadruge za srpski narod, osvrće se na ulogu intelektualaca u teškim vremenima, komentariše postojanje crnogorskog jezika...
Urednik, scenarista i voditelj: Vojislav Laletin
Snimatelj: Fedor Munižaba
Montažer: Ljubomir Plavljanić
Realizacija: Jelisaveta Janić
komentari