nedelja, 11. mar 2012, 17:38 -> 17:34
Promo materijal za ESC 2012
Sa pesmom "Nije ljubav stvar" Željko Joksimović će predstavljati Srbiju na ovogodišnjoj Pesmi Evrovizije u Bakuu u maju.
Postprodukcija i mastering pesme "Nije ljubav stvar", kao i engleske verzije "Synonim" urađena je u Njujorku, u studiju Džejmsa Kruza (James Cruz), višestruko nagrađivanog audio-mastering inženjera.
"Nije ljubav stvar" - Kompozitor: Željko Joksimović; Tekst: Marina Tucaković/Miloš Roganović; aranžman: Željko Joksimović/ Alek Alekov;
"Synonim"- Kompozitor: Željko Joksimović; Tekst: Ljilja Jorgovanović, Aranžman: Željko Joksimović/ Alek Alekov;
Željko Joksimović - "Synonim" (wav format)
Prevode teksta „Nije ljubav stvar" na engleski i francuski možete preuzeti ovde.
Rusku verziju pesme „Nije ljubav stvar" - Lюbovь ne veщь možete preuzeti ovde.
Špansku verziju pesme „Nije ljubav stvar"- "Su Amor Me Vencio" možete preuzeti ovde.
Simfonijska verzija pesme "Nije ljubav stvar" se nalazi ovde.
Instrumental letnja verzija pesme se može preuzeti ovde.
Biografiju Željka Joksimovića i članova Ad Hok orkestra sa kojima Joksimović nastupa na sceni u Bakuu možete preuzeti ovde.
najbolji
najezila sam se slusjuci i gledajuci..svaka cast zeljko ..zelim ti pobedu ,
Karaoke u wav formatu
Još samo fali da postavite i Karaoke verziju u wav formatu, pa da promo materijal bude kompletan. Nadam se i tome uskoro.
Zeljko,Prvi Put 2004(Lane Moje)
Azerbaijan- Baku 2012!! Vise Srece Drugi Put! Idi, Samo, Samo, Idi,Tamo,Leti,Pevaj Do Pobede!! Sve Najbolje :) :) :)
pravopis
Жељко ће се представити песмом, а не СА песмом.
И пише се synonym, а не synonim.
Жељку желим све најбоље.
Admirer from afar
Thank you for the english translation of the song ! It's just a perfect expression of the serbian thought that most of the time looses the original meaning from serbian to english.
komentari