Будите део промотивног спота енглеске верзије песме “Цео свет је мој”!

Српски евровизијски тим и ОГАЕ Србија вам дају шансу да будете део промотивног спота за енглеску верзију српске песме “Цео свет је мој” коју изводи Бојана Стаменов, а која носи назив “Beauty never lies”, чији је аутор наш прослављени композитор Владимир Граић. Енглески текст потписује познати интернационални текстописац Чарли Мејсон, који је писао текст за песму “Rise Like a Phoenix”, којом је Кончита Вурст прошле године донела победу Аустрији на овом престижном музичком такмичењу.

Не пропустите ову јединствену прилику, снимите видео како певате целу песму 
"Beauty never lies", вашим мобилним телефоном, таблет рачунаром или веб 
камером и ваш снимак пошаљите најкасније до петка 13. марта 2015. у 12 
часова на имејл: evrovizija@vladimirgraic.com.  Они који имају могућност 
нека пошаљу HD снимак, а ако не поседујете ту могућност, пошаљите mp4 
или снимак у неком другом формату. Акценат је на видео снимку, тако да није 
важно да ли сте добри певачи или не. Такође, потребно је да пошаљете ваше 
име и презиме, град и земљу у којој живите.

Делови најбољих снимака ће се наћи у промотивном споту за енглеску верзију српске песме у Бечу, заједно са Бојаном Стаменов, Маријом Шерифовић - нашом победницом из 2007, и још неким познатим певачима.

Још увек није донета одлука на ком језику ће Бојана певати у Бечу, 
али ће и то бити познато ускоро.

Како би вам било лакше да снимите видео, у наставку вам доносимо текст 
енглеске верзије, као и могућност да преузмете песму у mp3 формару.

Beauty never lies

In a shadowy world lived a dazzling girl,
Unaware of the light she'd imprisoned inside.
Took a million mistakes to lead her to daybreak,
But she made it through, now I know the truth!

Beauty never lies, never hides, never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries "Here I am!"
Finally I can say , yes, I'm diff'rent, and it's okay!
Here I am!

Had to shatter the fears laughing in the mirror
Undermining me, now at last I see!

Beauty never lies, never hides, never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries "Here I am!"
Finally I can say , yes, I'm diff'rent, and it's okay!
Here I am!

Beneath the veil of skin the heart's entangled in,
Beauty's embodied!

Beneath the mask of shame, my soul is set aflame!
Beauty never lies, never hides, never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries "Here I am!"

Finally I can say , yes, I'm diff'rent, and it's okay!
Here I am! Here I am!    

број коментара 19 Пошаљи коментар
(петак, 10. апр 2015, 12:28) - srecko beograd [нерегистровани]

vetar u ledja

Bojana neka peva pesmu na Engleskom jeziku,posto je obrada odlicna.Scenski nastup mora da bude efikasan kao i haljina koju nosi i stajling.Za ta tri minuta nasa predstavnica mora da se vine u visine.Osmislite nacin uz nase najbolje modne kreatore i stiliste.A video spot i marketing uradite na najbolji nacin kako bi Srbiju i nasu zemlju predstavljali u svetu.Mora da bude originalno i posebno!!!

(петак, 13. мар 2015, 21:55) - Милан [нерегистровани]

...

Требало би да посетите сајтове посвећене "Евровизији", почевши од званичног сајта до сајтова фанова, па ћете видети реакције и коментаре ....Већини фанова из Европе се допадају обе верзије али се огромна већина ( да не кажем сви) надају да ће певати на српском...Зашто? Прочитајте... Сви говоре да не знају ни реч српског али да им песма толико доноси добре емоције и није стерилна....Још наводе и то да им се допада то што Србија се једина држи своје традиције певања на свом језику....

(петак, 13. мар 2015, 18:06) - anonymous [нерегистровани]

Ja sam za

Englesku verziju ,puno ljudi ce se pronaci u pesmi ,sirom Evrope i sveta,i Srpska je ok, samo molim vas kakve bele zastave??

(среда, 11. мар 2015, 22:31) - Ivan [нерегистровани]

Tekst je plus za englesku verziju

Ko razume engleski shvatice brzo da je tekst vrlo efektan i aktuelan. Drugo, Bojana odlicno govori engleski, ima dobar akcenat i ne vidim ni jedan jedini raylog da konacno ne posaljemo pesmu na engleskom jer ce biti bliza siroj populaciji. Posto se glasa pola publika, a pola ziri, Bojana ce imati i tu dobre sanse. Nadam se da nece sad patriJote da se busaju u grudi da ce Bojana time izdati nacionalne interese Srbije.

(среда, 11. мар 2015, 12:01) - anonymousVeca [нерегистровани]

Ocuvajmo Srpski jezik

Lepa je i engleska verzija,ali mislim da bi trebali da se predstavimo na maternjem jeziku.I neprikosnovena **Molitva**Marije Serifovic je bila na srpskom jeziku,pa nam je donela pobedu,a ceo svet je pevusio i naucio napamet...Naravno da ne pominjem cuveno **Lane**Zeljka Joksimovica,koje nam je donelo drugo mesto.
OCUVAJMO SRPSKI JEZIK...

(среда, 11. мар 2015, 08:27) - anonymous [нерегистровани]

Bojana izvedi pesmu na engleskom jeziku, ako zelimo uopste Srbiju u finalu ove godine

Pa svi znamo kakav bi ishod bio da se glasa na kome bi jeziku trebala bojana da peva na engleksom ili srpskom, Za engleski bi bili jedno 5 do 10 % a svi ostali za srpsku verziju i sta bi time postigli , gledaoci u Srbiji ne mogu da glasaju za Bojanu na Evroviziji, a ti stranci koji nam porucuju da treba da pevamo na srpskom sto onda to ne preporuce i svojim maticnim drzavama i ostalim drzavama koje pevaju na engleskom. Uz to poeni dijaspore vise nemaju istu jacinu kao do 2009 ili od 2009 do 2012 godine. Mogu da pomognu donekle ali ne kao ranije.

(среда, 11. мар 2015, 02:11) - anonymous [нерегистровани]

srpski-engleski

Iz moje drzave necemo moci da glasamo,ali, ako se neke stvari promene onda nema nikakve veze da li cemo moci da glasamo ili ne. Mnogih su zavoleli ovu pesmu na Srpskom jeziku,ali samo kod nas se kuka najvise. Lepse su mi reci na srpskom jeziku,a na engleskom jeziku vec je pesma postala sasvim drugacija, i postala je Phoenix kopija. Takodje, nije samo do pesme,scenski nastup je veoma bitan,a to nas je izbacilo 2009 i 2013.

(среда, 11. мар 2015, 01:52) - Alex [нерегистровани]

Ipak Srpska verzija

Ipak Srpska verzija, kao decko koji radi i slusa elektronsku muziku. Po malo mi smeta taj srpski naglasak na engleskom jeziku i jedino zbog toga mislim da pesma treba da bude izvedena na Srpskom. Neki stranac koji bude slusao prepoznace taj los naglasak, inace pesma je fantasticna, muzika text aranzman do pobede.

(уторак, 10. мар 2015, 18:57) - MIlan Novi Sad [нерегистровани]

pola-pola

Pobornik sam onog starog štimunga evrovizije, da svako peva na svom jezuku, ali...vremena se menjaju, danas ljudi žele sve na gotovs...pa tako i pesmu...prošlo je vreme one naše pošalice "pričaj srpski da te ceo svet razume"...sada se priča, peva, razmišlj (na žalost) na engleskom...zato sam za englesku verziju. 

(уторак, 10. мар 2015, 17:43) - anonymous [нерегистровани]

Treba da se obavezno peva

na Engleskom, inace se "tone".Kakvi "stranci" koji hoce Srpsku verziju? To su samo nasi u inostranstvu a oni nemaju sanse da pozitivno izglasaju, jer su manjina jer i ziri odlucuje.Mi sigurno hocemo dobar plasman a to je moguce sa Engleskom verzijom, a i zvuci puno bolje. Inace sa Srpskom verzijom, necemo da stignemo ni u glavni zreb.