Čitaj mi!

Ivan Klajn, čovek koji je rešavao jezičke nedoumice

"Ispeci pa reci", "Čitanja i pitanja", "Rečnik jezičkih nedoumica" samo su neke od knjiga koje su stekle širu popularnost. Akademik Ivan Klajn napisao ih je više nego što neki za života stignu da pročitaju.

Dragana Ignjić
Dragana Ignjić

Gotovo pola veka rešavao je u štampi jezičke nedoumice čitalaca. Po obrazovanju profesor italijanskog, za Italijansko-srpski rečnik dobio je nagradu Vlade Italije. Na srpski jezik je preveo neka kapitalna enciklopedijska izdanja objavljena na engleskom. Govorio je i nemački i francuski i španski, poznavao i klasične jezike - latinski i starogrčki. "On je znao sve", kažu lektori. Osim stručnih priručnika namenjenih profesorima i lingvistima, Klajn je pisao i knjige o jeziku namenjene široj čitalačkoj poblici, prevodio stripove, smišljao palindrome i jezičke zagonetke.

Igrao se jezikom, čuvao ga od loših uticaja i kvarenja, ali imao sluha i za nove reči. Naravno, ukoliko su opravdane. I za sve je imao jasno i jednostavno objašnjenje.

O akademiku Ivanu Klajnu koji nas je nedavno napustio, o njegovom doprinosu jezičkoj kulturi, ali i kako govorimo i možemo li bolje, govore gosti Oka:

Gosti:
Vlado Đukanović, lingvista
Dragana Ćećez Ijukić, direktor Filološke gimnazije
Olga Babić, lektor

Emisiju priprema i vodi Dragana Ignjić