Kvadratura kruga: Kako je nastala pesma Đurđevdan

Đurđevdansko jutro 1942. godine bilo je pogubno za sarajevske Srbe koji su bili zatočeni u logorima i zatvorima u tom gradu.

"6. maja, na Đurđevdan, otvaraju se vrata ćelije u zatvoru Beledija i ustaša još sa vrata kaže: "Ajte Srbi, Đurđevdanski uranak" - još uvek se živo seća toga jutra profesor doktor Žarko Vidović preživeli svedok koji je sa još 3.000 Srba i muslimana koji su podržavali Srbe bio zatočen u sarajevskim kazamatima.

Srbi su pokupljeni iz zatvora i dovedeni do Vijećnice, gradske kuće u Sarajevu gde su ih čekali vozovi smrti koji će ih odvesti u Jasenovac.

"Na vagonima je pisalo: 7 konja ili 40 vojnika, a nas su smeštali po 200 ljudi u jedan vagon, tako da u njima nije bilo mesta ni za stajanje, a kamoli za sedenje.  Nije bilo ni dovoljno vazduha, a o vodi i hrani i da ne govorimo" - svedoči Žarko Vidović.

Na tom putu Srbe su osim straha i neizvesnosti pratila i pitanja: Kuda nas vode i gde ćemo završiti?

U tim vozovima smrti koji su išli za Jasenovac, u jednom trenutku rodila se pesma "Đurđevdan" koja se najpre zaorila iz grla jednog mladića, člana Kulturno-umetničkog društva "Sloga" iz Sarajeva, a onda se ta pesma lančano počela širiti od usta do usta, od vagona do vagona.

Ustaški odgovor na tu pesmu vrlo brzo je stigao. Svi prozori na vagonima su zatvoreni, tako da u njima gotovo da nije bilo više vazduha pa su mnogi Srbi ugušeni i pre nego što su stigli do Slavonskog Broda gde su presedali u druge vagone koji su put ka Jasenovcu nastavili prugom širokog koloseka.

Pesma "Đurđevdan", koju je pre gotovo tri decenije obradio Goran Bregović je pesma tuge i bola, nastala u ljudskoj nemoći i očaju, ali i ponosu i prkosu sarajevskih Srba koji su vozovima smrti  na Đurđevdan 1942. godine transportovani za Jasenovac, odakle se vratio tek svaki deseti Srbin od njih 3.000 koliko ih je odvedeno tog 6. maja iz Sarajeva za Jasenovac.

broj komentara 8 pošalji komentar
(četvrtak, 02. jan 2020, 07:47) - pravoslavni vjernik [neregistrovani]

bol u srcu bol u dusi

mi srbi u tudini kad cujemo durdevdan mi placemo i jecamo ta pjesma za nas stvara neopisivu bol u dusi mi nismo u vagonima smrti koji su posli iz sarajeva davne 42 mi smo u vagonima tudine i tugom za otadzbinom naso srbijom republikom srpskom sao krajinom crnom gorom kosovom i metohijom pravoslavnom makedonijom nedo bog nikom moj narode u vagon tudine zato postujmo tu pjesmu ispisanu sa srcem i dusom nase nastradale srbske brace ostavimo da se ta pjesma pjeva sama

(nedelja, 19. maj 2019, 16:50) - Igor [neregistrovani]

O pesmi

Neke pesme kao sto su Djurdjev dan, ne treba pustati na veseljima, i ako je ta pesmaplamentarni hit. Većina naroda verovatno zna kako je nastala. U slučaju da ne zna neka pogleda snimak i sama posudi.

(petak, 26. jan 2018, 22:47) - anonymous [neregistrovani]

brega

interesantno da se više veruje tamo nekim naklapanjima nego onom ko ju je sklepao. A kako je sam priznao pokupio je ideje iz više pesama i napravio ovu na koju većina i misli kada spomene tu pesmu.

(subota, 30. apr 2016, 14:10) - anonymous [neregistrovani]

Đurđevdan

Niko i ne kaže da su ti ljudi pevali "pesmu iz istočnog rimskog carstva" (malo morgen) već da je pesma Đurđevdan tada I tako nastala.
Veoma interesantno da je komentatoru najbitnije da nije slučajno "pesma iz istočnog rimskog carstva" pripisana Srbima, a ne skoro 3000 ubijeneih Srba.
Inače stručnjače iz Vizantije mi smo I bili istočno rimsko carstvo, a gde li su tvoji bili?

(subota, 30. apr 2016, 12:12) - Padre [neregistrovani]

rsstojkovic@gmail.com

E od svega je to najbitnije!

(subota, 30. apr 2016, 11:58) - anonymous [neregistrovani]

Pesma "djurdjevdan"

U priči je reč o pesmi,,odnosno o tekstu pesme Djurdjevdan,a ne o melodiji.

(subota, 30. apr 2016, 09:21) - A.Semjonov [neregistrovani]

Djurdjevdan

Ti znaš čiju su pesmu pevali ti zatočeni ljudi?!

(subota, 30. apr 2016, 00:18) - Византија [neregistrovani]

Едерлези

Едерлези је стара песма из Источноримског Царства. Никад није била српска. Бреговић је њу представио као српско-ромску песму, међутим никад није било јасно, где је граница између српске и ромске културе,