Čitanje pozorišta: Sinergija u barbarikumu

Biti spreman, to je sve!

Sagovornica ove epizode serijala "Čitanje pozorišta" je Nela Mihailović, glumica Narodnog pozorišta, ovogodišnja dobitnica nagrade "Raša Plaović" za ulogu Danice u predstavi "Balkanski špijun". Suvereno i snažno, s punom empatijom i psihološkim poistovećenjem, Nela Mihailović je prostudirala i na sceni suvereno, do tančina, elaborirala lik nesrećne, izmanipulisane žene.

Glumci Narodnog pozorišta u Beogradu iskazali su doslednost i odvažnost kakve se retko sreću u ova odurna, smutna vremena, i to ne samo kod nas. Da li je time okončana tragikomična farsa u nacionalnom teatru, ili samo njen prolog, pokazaće vreme, a gledaoci će imati prilike da čuju šta o tome misli i kaže naša sagovornica.

Međunarodni, regionalni pozorišni festival savremenog pozorišta "Desire Central Station", koji je osmislio i pokrenuo Andraš Urban, ovogodišnji dobitnik nagrade za režiju "Bojan Stupica", prikazao je u Subotici svoje 10, jubilarno izdanje. Od svog osnivanja Festival "Desire" je mesto susreta i razmene drukčijih, savremenih, subverzivnih, radikalnih pogleda na pozorišni i scenski jezik. Pod sloganom "Barbarikum" - čime se jasno, i ne bez izvesne umetničke provokacije, referira na aktuelnu, sumornu stvarnost i okruženje u kojem živimo - tokom 10. jubilarnog festivala prikazane su pozorišne predstave iz Rusije, Francuske, Mađarske, Slovenije, Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Makedonije i Srbije.

U Novom Sadu je održan Festival jezičkih manjina sveta. Festival je plod zajedničkog rada idejnog tvorca i pokretača Valentina Vencela, direktora Novosadskog pozorišta, zaposlenih u Ujvideki sinhazu, koje je nosilac projekta, uz svesrdnu podršku Novog Sada, osnivača Festivala. Ovo je jedan od najvažnijih projekata u okviru programa Novi Sad Evropska prestonica kulture. Sinergija je ključna reč za Festival jezičkih manjina sveta, a potom i razmena iskustava na putu očuvanja sopstvenog identiteta u eri interkulturalnosti. Drugi Festival "Synergy WTF" prikazao je predstave Slovenaca iz Italije, Srba iz Mađarske, Tatara iz Rusije, Jermena iz Turske, Rusa iz Izraela, Mađara iz Rumunije i Ukrajine... Videli smo Marlen Ditrih na italijanskom, Marinu Abramović na rumunskom... Rečju, tokom sedam dana u Novom Sadu okupio se, simbolično, ceo pozorišni svet u malom.

U ovoj epizodi, u segmentu o Festivalu u Subotici, biće emitovan i eksluzivni insert sa koncerta kultne slovenačke grupe "Lajbah".

Autor i urednik serijala: Slobodan Savić

broj komentara 1 pošalji komentar
(utorak, 11. dec 2018, 14:54) - anonymous [neregistrovani]

"Јeзици мањина”?

Да ли су и језици мањина такодје на Енглеском, као и овај чланак тобоже на српском а у ствари пун непотребних латинско-енглеских речи (исписаних наравно ћирилицом која тобоже чува српски језик)?

Čitanje pozorišta Čitanje pozorišta

Autor:
Slobodan Savić

Najdugovečniji specijalizovani TV serijal o savremenom pozorištu u regionu, autora i urednika Slobodana Savića, na programu je jednom mesečno (RTS 2). [ detaljnije ]