utorak, 10. apr 2018, 10:13
Znakopis: Srpski znakovni jezik
Ključna karakteristika Znakopisa je dvojezičnost koja se realizuje na Srpskom znakovnom jeziku i na srpskom jeziku.
Svaki narod ima svoj znakovni jezik. Tako da pored Srpskog znakovnog jezika postoji Američki znakovni jezik, Francuski znakovni jezik, Italijanski znakovni jezik, Ruski znakovni jezik... To nije čudno s obzirom na to da su Ujedinjene nacije 2006. godine zvanično uvažile i priznale sve znakovne jezike sveta kao svaki drugi govorni jezik.
Srpski znakovni jezik počinju da uče lekari, apotekari, nastavnici kako bi podjednako dobro obavljali svoj posao i sa osobama i decom koja ne čuju.
Naša Radakcija školskog programa ima dugu tradiciju u izboru kvalitetnih tema i zanimljivih događanja kako aktuelnih tako i iz istorijskog konteksta.
Posebnost serijala Znakopis je dostupnost naših sadržaja i deci koja ne čuju kako bi i oni odrastali uz naše emisije. Takođe, želja nam je da sva ostala deca požele da uče SZJ i da se druže sa decom koja ne čuju.
Nove epizode Znakopisa nastavljaju sa temama podjednako zanimljivim i deci i odraslima. Ovoga puta emisije posvećujemo stogodišnjici Velikog rata kroz bliže upoznavanje sa događaima i važnim ličnostima iz tog teškog perioda za našu zemlju. Putovaćemo u svetske metropole, ali se i bliže upoznati sa istorijskim i kulturno znamenitim mestima u našem glavnom gradu. Kroz najnoviju seriju Znakopisa vodiće nas Mihalo kome je srpski znakovni jezik maternji jezik, Vera koja koristi dva jezika: srpski govorni i srpski znakovni jezik, ali i Draginja i Sanja koje koriste srpski jezik, ali žele da nauče srpski znakovni jezik.
Posebno je važna vest da će se uskoro SZJ i zvanično uvesti u škole, nadamo se da su i naše ranije emisije ovog serijala tome doprinele.
Učenje znakovnog jezika je izazov, ali i velika avantura. Dok pokazujemo i povezujemo znake za reči, u rečenice, mi vam pričamo podjednako zanimljivo i uzbudljivo, kao što svi koji čuju, to čine izgovorenim rečima.
Zato će naše druženje na SZJ biti dragoceno, zanimljivo, ali i kao mala škola jezika pošto će mnogi od vas naučiti da se služe SJZ.
Urednik serije: Kosovka Ivković-Bobić
komentari