Zoka [neregistrovani]
Repriza
tema je fantastična, gledala sam najavu, ali mogli biste da razmislite o reprizama u normalnije vreme za one koji neće moći da gledaju, a ne u četiri ujutru. Pozz
anonymous [neregistrovani]
Pančevo
Moj pradeda je tako bio poslat u Marsej, da bi se odmah posle rata vratio kao doktor. Ako ne grešim (nemam relevantne podatke, osim porodičnih priča) bio je jedan od prvih ženskih lekara u Pirotu.
З. Лазић [neregistrovani]
Када прошлост може да ради за будућност
Предивна емисија. Напросто, једна од оних која вас чини поносним а у исто време тера и сузе на очи. Херојско време. Штета, за толике деценије заборава. Да је са Единбургом и толиким другим срединама чувано пријатељство данас би у Србији све било другачије. Ето, зашто је важно неговати и чувати стара пријатељства.
Честитке ауторима емисије. Ово вам је, без претеривања, најбоља емисија до сада у серијалу Око.
anonymous [neregistrovani]
Fantasticno!
Prica je zaista jedna od onih koje nateraju suze, koje ganu do srzi, koje i nas, optimiste, nagnaju da se pitamo - Sta smo uradili mi? Gde su takvi ljudi, gde se izgubio duh koji su tada imali ti mladici? Ne mislim na rat i ratovanje vec na osecaj casti, na ponos tih mladica....
Molim vas za reprizu u terminu dostupan svima!:-)
anonymous [neregistrovani]
Postaviti na FB
Emisija je divna, i steta je da ne kruzi internetom.Postavite celu emisiju da moze da se stavi na Facebook.
Milos [neregistrovani]
Sjajno
I jos jednom, sjajno. Sad sam odgledao prvi deo - divna prica. I moj glas da se ova emisija reprizira u ''normalnom'' terminu, ili da se sledece nedelje u isto vreme ponovo pusti.
Goran Kucevo [neregistrovani]
Srpski junaci
Sve pohvale redakciji koja je uspela da udje u trag i sve to snimi i realizuje vezano za srpsku decu,ratnu sirocad u prvom svetskom ratu i iznese u javnost. A jos vece je odusevljenje kada vidis da su tu i tvoji pradedovi... Jos jednom sve pohvale i veliki pozdrav sa porukom da su iz malog Kuceva krenuli veliki ljudi u jos veci svet!
A.Semjonov [neregistrovani]
Knjiga predaka
Sjajno ali i opominjuce.George Heriot`s skola cuva i neguje secanje na zajednicki deo teske istorije naroda Skotske i Kraljevine Srbije.Lepo je bilo podsetiti se na sva ta dobra dela divnih i pozrtvovanih pojedinaca i institucija.Najdublja zahvalnost narodu Skotske.Hvala RTS u.
Petkutin [neregistrovani]
Viski&Rakija
Zorane stvarno si me odusevio sa ovom pricom,
ovo je scenario za Bjelogrlica samo takav,odma ga kontaktiraj da napravi nesto slicno "Montevideu",zivela Skotska...
Бранислав [neregistrovani]
титл
Било би лепо да поставите титл енглески да би и други које ова тема занима а нису Срби или не знају језик разумели .
anonymous [neregistrovani]
uzor
uzor kako se nekada razmisljalo... Bilo je casti. I ljudskosti.
Branislava rodj. Dulkanovic [neregistrovani]
Srpski Herioteri osvajaju Skotsku
Postovani RTS-u, a posebno emisijama OKO Magazina
Zivim u New Yorku i redovno sa suprugom pratimo RTS TV satelitske programe. Iznenadila me je i obradovala emisija o srpskoj deci koja su presla golgotu albanskih planina a evo jedan deo zavrsio u Edinburgu. Moj otac je Dimitrije Dulkanovic
koji je do kraja zivota imao kravatu G H skole, a cesto je u starijim godinama pricao o Skotskoj. Voleo je da govori engleski. Pre puno godina i ja sam provela 4 meseca kod njegovih nekadasnjih skolskih drugova u Edinburgu. Sve ove price su mi dobro poznate a i jos neke koje se verovatno nece moci spomenuti. Pored ostalih brojnih hobija, tata je i doveo ragbi u Srbiju i svoj radni vek proveo, izmedju ostalog, i kao sportski lekar. Svake prve subote u JUN skupljao je svoje skotske drugare na obelezavanje dana G H Skole - i porodice su bile prisutne. Slalo se potom pismo sa potpisima Direktoru skole itd., itd.
Hvala Vam na ovom velikom trudu i lepoj emisiji koliko da i mladje generacije saznaju nesto iz nase srpske istorije.
S postovanjem - Branislava
(branis@netzero.net)
anonymous [neregistrovani]
Heriots
Oddlicna emisija, molim Vas da je reprizirate sto pre.
mp [neregistrovani]
hvala RTS-u
Hvala rts-u i gospodinu Stanojevicu na ovoj vaznoj emisiji; Jeste vazno je pogledati a engleski tekst bi omogucio da se ova emisija lakse gleda medju prijateljima naseg naroda koji govore engleski. preplakala sam celu emisiju;
Dušan Zahar [neregistrovani]
Živko Ilić
Žao mi je što nisam pogledao prvu emisiju. Ja sam unuk Živka Ilića pa mi je ova emisija toliko draža. Moram da konstatujem da je napravljen mali propust, odnosno, da nije uloženo dovoljno truda u pronalaženje rođaka tih učenika. Moja majka i tetka su, hvala bogu, još uvek živi i imali bi mnogo šta da kažu o svom ocu, o njegovim prijateljima iz Srbije i iz Škotske. Moja majka poseduje mnogo fotografija iz tog perioda i sa kasnijih putovanja u Edinburg kao i mnogobrojna pisma od svojih prijatelja iz Škotske.
Lepo je kada se neko seti i takvih događaja.
OKO [neregistrovani]
Poziv
Postovani gospodine Zahar, drugi deo emisije je i posvecen razgovoru sa vama i drugima i postoji ideja o jos jednom delu. Molimo vas da nas kontaktirate na adresu oko@rts.rs
anonymous [neregistrovani]
Imena
Bilo bi lepo kada bi Nataša objavila imena,svih 26 srpskih dečaka.Hvala unapred
Snezana [neregistrovani]
oko
Svaki put kada pomislim na ekipu vase redakcije asocijacije su mi profesionalnost, autenticnost, pristojnost (tako retka u medijima danas), posvecenost.... I svaki put me iznova ostavite bez odgovarajuceg opisa za sjajne stvari koje stvarate. Beskrajno hvala za obe emisije o srpskim decacima, lepse cestitke za praznik mira,ljubavi i razumevanja medju ljudima nije moglo da bude! Hvala vam unapred i za sve nove emisije kojima cete nas nagraditi. Bravo za celu redakciju!!!!
glorija [neregistrovani]
najzad
Sjajna emisija. Fenomenalna priča za film i seriju. Potrebno je uraditi koprodukciju. Sa sa naše strane okupiti RTS, Ministarstvo kuture, Ministarstvo sporta, Ministarstvo za disjaporu, itd.
Sanja [neregistrovani]
TITL
Prikljucujem se apelima za stavljanje engleskog titla,nemoguce da nacionalna kuca to nemoze da isfinansira.Odlicna emisija
komentari