TВ Фељтон: Сан локвања

Угледна песникиња Кајоко Јамасаки, професор јапанологије на Филолошком факултету у Београду и преводилац, више од три деценије живи у нашој земљи. Словенској књижевности посветила се током студија, потом долази у Сарајево на стручно усавршавање и трајно постаје заробљеник наше литературе коју преводи на јапански језик спајајући ове две културе.

О самоћи оличеној у језику, сећању на детињство, младост, о напорима да се у поезији оствари најдубљи део индивидуе, о мукотрпном раду на преводима, говори у получасовној емисији стваралац који у свом бићу сажима две дијаметрално супротне традиције. Будући да су светлост и вода у основи њене поетике, Кајоко Јамасаки тумачи виђење поетике минимализма и додира са хаику поезијиом која се код нас посебно негује. Од више књига поеизје и превода помињемо најпознатије, Сановник, река, Родина, убусуна и друге. Гледаоци овог ТВ фељтона могу да чују не само како Кајоко Јамасаки говори поезију, већ и како пева песме свог детињства.

Уредник емисије: Милица Лилић
Редитељ: Владимир Момчиловић

реприза, 24. јул у 04:35 и 12:35

број коментара 0 Пошаљи коментар