среда, 17. јун 2020, 18:50
Истрага Његоша
У Црној Гори све су бројнији и све гласнији они који тврде да је актуелна власт стварањем новог човека, свесног свог црногорског идентитета, потпуно унизила, и готово затрла, трагове српског националног идентитета.
Да су српски народ и српска култура брутално дискриминисани можда је највидљивије у образовном систему, где се та "расрбизација" и најнепосредније спроводи, посебно преко школских програма за језик и књижевност.
![Песник Ранко Јововић говори за емисију Песник Ранко Јововић говори за емисију](http://www.rts.rs/upload/storyBoxImageData/2015/11/03/19592466/ranko%20jovovic.jpg)
Тако су Црногорски експерти, осим што су створили "нов" језик, од књижевних анонимуса направили великане, а од Мирослављевог јевањђеља документ црногорског језика.
Црногорски средњошколци данас уче да је овај најстарији српски ћирилични рукопис писао осамдесетих година 12. века у Котору извесни Зећанин, Црногорац, Варсамелеон.
Из истих уџбеника избачена је српска средњовековна книжевност од Светог Саве, Доментијана све до Доситеја Обрадовића; нема српске епске народне поезије, али ни преко 40 српских писаца. Њихово избацивање оправдано је начелом да је квалитет а не национални критеријум био одлучујући фактор.
![Предраг Бошковић, министар просвете у Влади Црне Горе Предраг Бошковић, министар просвете у Влади Црне Горе](http://www.rts.rs/upload/storyBoxImageData/2015/11/03/19592490/predrag%20boskovic,%20ministar.jpg)
Тако је у Црној Гори могуће да према критеријуму квалитета писаца и књижевних дела буду избачени или значајно редуковани Бранко Ћопић, Чика Јова Змај, Десанка Максимовић, Михајло Лалић, Добрица Ерић, Петар Кочић.
Критеријум квалитета не задовољава „Крвава бајка" ни „Плава гробница", а под "ревизорском" палицом нашао се и сам Његош и његово дело.
У емисији говоре писци, песници, професори српског и црногорског језика, новинари и министар просвете у Влади црне Горе.
Аутор емисије је Милена Вујовић
Сниматељ Димитрије Хаџи Николић
Реализација Маја Мандић
коментари