Читај ми!

Други век: Алехандро Ходоровски

Недавно је у Француском институту у Београду на изложби стрип цртежа Зорана Јањетова гостовао Алехандро Ходоровски који је писао сценарије не само за стрипове Зорана Јањетова "Tehnopape" и "Огрегод", већ је сарађивао и са Хуаном Хименезом и чувеним Мебијусом.

Стрип је најмлађа уметност којом се бави овај апсолутно чудесни уметник. Почео је као песник у Чилеу, наставио као надреалиста у Француској на многим пољима уметности, затим је у Мексику почео филмску каријеру да би се заувек вратио у Француску.

Бавио се пантомимом, позориштем, примењеним уметностима, психотерапијом, религијама, књижевношћу, зен филозофијом, музиком, езотеријом... У свему је био тоталан и мултидисциплинаран идући за идејама које су подлегале рационалном до одређених граница знања. А његов простор су надзнање и алхемија.

У емисији Други век, Ходоровски говори о свом филмском опусу који није велики - свега шест играних филмова од којих чак четири имају статус култних остварења. Такви су, на пример, дебитантски филм Фандо и Лис или чувени Ел Топо, који му је отворио сва врата филма и установио термин "поноћни филм". Света планина се донедавно сваки дан приказивала у Музеју модерне уметности у Њујорку, а Света крв се убраја у најзначајније хороре осамдесетих година прошлог века. Ходоровски објашњава зашто је у филм ушао са непуних 40 година, како је надреализам утицао на његов лични и уметнички развој и зашто не воли да га пореде са Далијем, Буњуелом и Фелинијем.

Коментаришући Свету планину, објаснио је и свој однос према религији који је веома важан за његов опус, а при помињању филма Крадљивац дуге, у коме играју Омар Шариф и Питер О'Тул није скривао бес због понашања филмских звезда према којима је показао искрени презир.

Алехандро Ходоровски има 82 године. И даље великом снагом производи уметност и нада се да ће, напокон, после више од четири деценије од премијере, снимити наставак свог култног вестерна Ел Топо.

Уредник и аутор емисије је Небојша Поповић, монтажери су Мирјана Митровић и Милан Радићевић, сниматељ Никола Новаковић, преводиоци Јасна Стојковић и Маријана Комљеновић.

број коментара 0 Пошаљи коментар