"Доктор Живаго" између ЦИА и КГБ-а

Зашто је ЦИА објавила руско издање романа "Доктор Живаго", хоће ли српски купци профитирати ако словеначки трговински ланац постане хрватско власништво и како радио чека стоти рођендан.

Словеначко национално благо Меркатор ускоро ће бити у рукама најбогатијег Хрвата Ивице Тодорића. Истражујемо шта ће то значити за српске купце, како на српском тржишту стоји Делез после повлачења из региона и када ће у нашу земљу стићи немачки и француски трговински ланци.

Пола века пошто је Борис Пастернак добио Нобелову награду за књижевност, откривена је и једна од дуго чуваних тајних: ЦИА је објавила прво руско издање романа "Доктор Живаго". Роман забрањен у Совјетском Савезу требало је да буде пропагандно оружје против руске
верзије стварности. Анализирамо зашто су хладноратовске тајне данас занимљиве?

Проверавамо и зашто српски лекари одмах по стицању дипломе уче немачки језик и каква је будућност радија у десетој деценији постојања.

број коментара 1 Пошаљи коментар
(понедељак, 14. апр 2014, 20:28) - MP [нерегистровани]

komentar

Zanimljiv prilog o knjizi Dr Zhivago.
Knjiga i kasnije film su veoma vazna svedocenja.

Prilog o radiju takodje lep; Veliki sam pobornik radija.

Protivim se sirenju velikih trgovinskih lanaca, Male prodavnice treba da opstanu a velike treba ograniciti u sirenju; Gusenje domace unutrasnje trgovine jeste problem koji se zanemaruje a ima ogromne posledice na stanje privrede.U besomucnoj trci za profitom stalno se zaboravlja na humanizam.